Překladatelské a tlumočnické služby

Jazyková bariéra je díky překladatelství a tlumočení překonána. Překladatelské služby zajišťují překlady textů, přímé překlady, technické a odborné překlady, právní překlady nebo soudní překlady. Tlumočení může být simultánní, konsekutivní nebo doprovodné.

Překladatelské služby pro potřeby České inspekce životního prostředí

Předmětem plnění veřejné zakázky je závazek vybraného dodavatele zajistit pro zadavatele poskytování překladatelských služeb včetně soudních překladů v listinné i elektronické podobě dle zákona č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích, ve znění pozdějších předpisů, a to z českého do anglického, německého a polského jazyka a z anglického, německého a polského jazyka do…

Odborné překlady pro pozemní komunikace

Zajištění překladů odborných zahraničních dokumentů pro potřeby organizace. Jedná se o překlady dokumentů z oboru pozemních komunikací (týkající se příslušenství PK, provozu, materiálů, BOZP apod.), smluvních dokumentů a dalších technických dokumentů. Jedná se například o příručky, normy či jiné technické předpisy v oboru PK, znalecké posudky, dopisy a stanoviska. Překlady jsou požadovány…

Překlady odborných textů z českého do německého jazyka a z německého do českého jazyka pro potřeby MZK

Překlady odborných textů z českého do německého jazyka a z německého do českého jazyka rodilým mluvčím cílového jazyka pro potřeby MZK Předpokládaný rozsah stran za období leden – prosinec 2026: - pro překlad z českého do německého jazyka 200 NS - pro překlad z německého do českého jazyka 150 NS Bližší informace v přiložené zadávací dokumentaci.

Organizační zajištění akcí OP TAK

Předmětem veřejné zakázky je komplexní zajištění různých typů seminářů a konferencí (dále jen „Akce“), které jsou blíže specifikované v příloze č. 2 této zadávací dokumentace (příloha č. 1 rámcové smlouvy), a to včetně pronájmu prostor, organizačního zajištění a cateringu, a v případě potřeby také tlumočení, ubytování, dopravy, on-line streamu/záznamu, výzdoby a ostatních souvisejících služeb tak…

Zajištění překladatelských služeb pro ÚVČR

Předmětem veřejné zakázky je uzavření rámcové smlouvy s více dodavateli na dobu 48 měsíců, na jejímž základě budou zajištěny komplexní překladatelské služby z a do anglického jazyka, německého jazyka, francouzského jazyka a ukrajinského jazyka včetně odborných překladů a korektur dle požadavků zadavatele, aktuálního rozsahu požadovaných služeb a v souladu se zadávacími podmínkami. Předpokládaný…

Překlady odborných textů z českého do německého jazyka a z německého do českého jazyka pro potřeby MZK

Překlad odborného textu rodilým mluvčím z oblasti knihovnictví, knižní kultury, digitalizace, historie, případně z dalších humanitních oborů do německého jazyka (vč. překladů textů běžné administrativní povahy jako faktury, objednávky atp.). Předpokládaný rozsah stran za období leden – prosinec 2025: - pro překlad z českého do německého jazyka 200 NS - pro překlad z německého do českého jazyka 60…

Překlady odborných textů z českého do anglického jazyka a z anglického do českého jazyka pro potřeby MZK

Překlad odborného textu rodilým mluvčím z oblasti knihovnictví, knižní kultury, digitalizace, historie, případně z dalších humanitních oborů do anglického jazyka (vč. překladů textů běžné administrativní povahy jako faktury, objednávky atp.). Předpokládaný rozsah stran za období leden – prosinec 2025: - pro překlad z českého do anglického jazyka 200 NS - pro překlad z anglického do českého jazyka…