|
|
|
|
|
|
|
|
 Seznam
nalezených poptávek
|
|
|
|
|
|
|
Predmetom zákazky je riadne, včasné a priebežné zabezpečovanie prekladateľských služieb zo slovenského jazyka a do slovenského jazyka, vrátane súvisiacich služieb pre Ministerstvo financií Slovenskej republiky, najmä v nasledovných jazykoch: anglický, nemecký, španielsky, francúzsky, taliansky, maďarský, poľský, ruský, rumunský, bulharský, ukrajinský, portugalský, slovinský, chorvátsky, srbský, macedónsky, grécky, švédsky, nórsky, dánsky, fínsky, turecký, arabský, čínsky, japonský, prípadne iné jazyky podľa požiadaviek Ministerstva financií Slovenskej republiky.
|
|
|
|
|
Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění jazykových služeb pro akademické a THP pracovníky Fakulty elektrotechniky a informatiky dle specifikace, uvedené v zadávací dokumentaci.
|
|
|
|
|
uzavření rámcové smlouvy na poskytování překladatelských služeb
|
|
|
|
|
Předmětem plnění je tlumočení z českého do německého jazyka a naopak při akcích v rámci projektu Spolupráce při řešení krizových situací na řece Labi v česko-saském příhraničí a překlady dokumentů souvisejících s projektem.
|
|
|
|
|
Predmetom obstarávania je zabezpečenie prekladateľských služieb najmä zo slovenského jazyka do anglického jazyka a z anglického jazyka do slovenského jazyka. Prekladateľská činnosť sa bude dotýkať odborných prekladov z oblasti enviromentalistiky, technického projektovania, práva, dopravy a ekonomiky. Predmet zákazky je podrobne vymedzený v časti B.1 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov.
|
|
|
|
|
Překlad z ČJ do NJ a AJ.
Předmětem překladu bude popis produktů sportovní výživy.
Překlad z ČJ do AJ (cca 14 NS)
Překlad z ČJ do NJ (cca 78 NS)
Zajímá nás překlad + případná kontrola rodilým mluvčím.
Prosím o informaci, zda nám jste schopni poskytnout množstevní slevu a v jakém rozsahu.
|
|
|
|
|
Predmetom zákazky sú prekladateľské služby zo slovenského jazyka a do slovenského jazyka, vrátane korektúr a tlmočnícke služby (tlmočenie konzekutívne - následné, kabínové - simultánne, šepkané - tlmočenie pri stole) zo slovenského jazyka a do slovenského jazyka v zmysle príslušných STN a všeobecne záväzných právnych predpisov, vrátane súvisiacich služieb, a to vo všetkých európskych a neeurópskych úradných jazykoch so znalosťou terminológie z oblasti: - bežnej korešpondencie rezortu kultúry - medzinárodnej spolupráce - politiky - ekonomiky - verejných financií - práva - medzinárodného práva, vrátane činnosti medzinárodných inštitúcií a pod. podľa požiadaviek objednávateľa, najmä však v jazykoch anglický, nemecký, španielsky, francúzsky, taliansky, poľský, maďarský, rumunský, bulharský, chorvátsky, srbský, ukrajinský a ruský. Podrobné vymedzenie predmetu zákazky je uvedené v súťažných podkladoch.
|
|
|
|
|
Poptávám rodilého mluvčího angličtiny se znalostí důlní a těžební terminologie pro odbornou korekturu anglického překladu.
|
|
|
|
|
Potřebuji přeložit z americké agličtiny do češtiny knihu s duchovní tématikou, zaměřenou na spojení člověka s přírodou.
|
|
|
|
|
Poskytujeme většinu právních a obchodních služeb na Ukrajině. Vyhledávání firem, sběr informací o nich, zprávy o roční rozvaze a obratu malých firem i korporací, seznam dodavatelů a zákazníků společností, výkazy zisků a ztrát firem i jednotlivců, základní / hluboké / komplexní ověření spolehlivosti firmy, organizace prezentací, seminářů, konferencí, překladatelské, tlumočnické služby, personální služby, poskytování agenturních zaměstnanců a outsourcing služeb, marketing a reklamní služby, zastupování firem, ? zastupování zájmů firem, tiskařské služby (brožury, vizitky, letáky, plakáty, atd.), IT služby (web design, služby internetového marketingu, webová propagace),
služby organizování akcí (zábava, organizace večírků, firemní oslavy atd.).
Máme zájem o navázání obchodní spolupráce.
|
|
|
|
|
|
(Obsah poptávek nesmí být dále šířen bez předchozího souhlasu provozovatele.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|